《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 9. Уверена, я любимица
Advertisement
Автор: Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺
Арт: Ibuki Satsuki
Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations
Перевод на русский: Су Вон
Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди
Прежде чем войти, я подумала о том, что следовало было извиниться. Это помогло бы произвести хорошее впечатление. Я даже была готова принести с собой терновую палку [1] для наказания и приказала Лу Шуй сделать это. Если все это не сработает, то притворюсь больной.
Передо мной предстала маленькая комнатка, похожая на комнату в общежитии. Там были кровать, стол и книжный шкаф. А также четыре драгоценности рабочего кабинета [2]. Если бы не огромный забор, ограждающий меня, я бы подумала, что приехала сюда на каникулы.
Тц! Весь план провалился! Я даже попыталась показать, какая я чистая и непорочная [3]!
Видимо, мое лицо было слишком эмоциональным, и потому Цюй Сян насмешливо улыбнулся. Пока я осматривалась, он уже успел подойти к камере.
— Сян Тяньгэ, кажется, вы неплохо справляетесь.
Генерал сидела на кровати с закрытыми глазами. Она была очень спокойна. На ней была черная одежда без каких-либо узоров.
— Цюй Сян, — она медленно открыла глаза. — Вы уже должны были получить документы на развод.
— Эм, а вы правда хорошо адаптируетесь, я помогу вам выбраться из этого затруднительного положения, — произнес принц, скрестив руки на груди.
Сян Тяньгэ не сделала никакого выпада в ответ. Вместо этого она спокойно поблагодарила его:
— В этот раз мне нужно будет поблагодарить вас за помощь.
Цюй Сян замер не в силах ничего сказать.
В мое сердце закралось недоброе предчувствие. Если вспоминать все те романы, то это тот самый поворотный момент в отношениях двух героев, и он станет предпосылкой их последующего примирения. Если бы я была обычной второстепенной героиней, то я бы после исполнила свою главную цель и стала бы катализатором отношений. Но я уже знаю, как окрашена эта история! Я не буду следовать сюжету! Я не та, кто будет следовать сценарию!
Я взглянула на Цюй Сяна. После я, легко оттолкнув его, бросилась вперед и схватилась за прутья решетки.
Advertisement
— Тяньгэ!
Она встала и подошла ко мне. Выражение ее лица изображало беспомощность.
— Почему ты тоже здесь?
— Я здесь, чтобы увидеть тебя! — я тайком ущипнула себя за бедро, чтобы прослезиться. — Ах, прости! Это все моя вина!
— И правда, большинство проблем у нас по вашей вине, — саркастично фыркнул Цюй Сян.
Я мысленно кинула в него кинжал. Ты вообще что-то умеешь, пушечное мясо?!
На самом деле, все это из-за предателя из окружения Цюй Сяна, черт возьми [4]! Этот сучонок буквально скинул всю вину на меня!
Если Сян Тяньгэ не хватает ума, то мне следовало бы расставить все по полочками и провести анализ. Но генерал видела все насквозь. Так что я все-таки немного подумала прежде чем притвориться слабой. Ощупав рукава, я поняла, что забыла платок, поэтому я вытерла слезы рукой.
— Тяньгэ...
Будучи маленьким цветочком, я могу только плакать, когда обижаюсь.
— Не говорите так о ней больше, — произнесла Сян Тяньгэ, посмотрев на Цюй Сяна.
Я тайком одарила принца зловещей улыбкой. Чертовски красивый юноша, думаешь, что можешь претендовать на первое место? Позволь мне сказать, что я отличаюсь от твоего типажа кокетливой и симпатичной сучки, хе-хе-хе.
— Эта девица сделала это нарочно, — пробурчал Цюй Сян со злостью.
— В любом случае, Цинбо почти стала вашей возлюбленной, так почему вы сваливаете на нее все свои обиды?
Как только генерал это сказала, мы с принцем обменялись недовольными взглядами.
— Я не могу выносить такого рода безрассудство и наивность, — выдохнул Цюй Сян. — Она думает, что всемогуща! Если она, взяв тигриную печать сюда, не доставила всем неприятностей, то я даже не знаю...
Я извинилась за то, что доставила проблем. Я решилась посмотреть на выражение Сян Тяньгэ, чтобы понять, стоит ли мне доставать веточку.
— Разве это не хорошо? — спокойно сказала генерал.
— Что?
— Кря?
— Внешность Цинбо говорит о том, что она росла в мирной и благополучной среде. Ее обожают старшие, посему она не нуждается в борьбе со своими родными, дворцовые интриги чужды ей. И как ее подруга, я счастлива. Как я могу винить ее? — улыбнулась Сян Тяньгэ, успокаивая меня. — Не волнуйся, я вовсе не виню тебя.
Advertisement
Я застыла, мне захотелось кричать:
— Это нарушение закона — дразнить меня и не брать в жены, ясно?!
Даже если я чувствую, что меня обожают.
К улыбке Сян Тяньгэ добавилась беспомощность.
— Снова ты говоришь глупости, которые я не понимаю. Ладно, это тюрьма. Все-таки такое место не подходит для такой девушки, как ты. Уходи.
Я тут же взяла ее за руку между прутьями.
— Нет, я хочу быть с тобой!
— Вместе сидеть в тюрьме? — усмехнулась она и потерла виски. — Не валяй дурака, Цинбо.
— Я не валяю дурака! Я отдаю свое сердце луне! Тебе нельзя освещать канаву [5]!
— Кто же эта канава?
— Вот тут есть одна! — сказала я, указав на Цюй Сяна.
— Пф! Ах-ха-ха!
Лицо Цюй Сяня потемнело, быстро попрощавшись, он ушел. Сян Тяньгэ протянула ко мне руку и погладила меня по голове.
— Хорошо-хорошо, только не издевайся над Цюй Сяном слишком сильно. В этот раз он очень помог мне...
— Я тоже могу помочь тебе! — выкрикнула я, стараясь округлить глаза настолько, чтобы в моей решимости никто не смог усомниться.
Сян Тяньгэ и я долго смотрели друг на друга, она засмеялась.
— Сян Тяньгэ, позволь сказать мне, что меня потерять очень легко, если продолжишь вести себя так.
— Прости-прости, — кашлянула генерал. — Это потому что у тебя лицо в чем-то. У тебя есть носовой платок?
— Забыла, — ответила я и тут же начала ощупывать свое лицо. — Где?
Должно быть, я испачкалась, когда уткнулась в прутья лицом.
— Не шевелись, — сказала Сян Тяньгэ и осторожно убрала грязь с моего лица. Я почувствовала, как мое сердце ускорилось.
— Вот и все, — улыбнулась генерал и убрала руку.
Я схватила ее за рукав и посмотрела на нее в нетерпении.
— Тяньгэ, ты можешь взять меня в жены?
— Хах? — удивилась Сян Тяньгэ. Затем она начала громко смеяться. Но, успокоившись, она посмотрела на меня. — Если я буду мужчиной, то пока ты хочешь, я готова взять тебя в свои жены.
Автору есть что сказать:
Собачья еда 520 [6] туточки!
[1] Принести с собой терновую палку (負荊) — нести на плече терновую палку, то есть являться с повинной, просить себе наказания (намек на порку).
[2] Четыре драгоценности рабочего кабинета (筆墨紙硯) - кисти, бумага и каменная тушечница, и все без изъяна.
[3] Чистая и непорочная (蕙質蘭心) — чистый сердцем и духом (о девушке)
[4] Черт возьми (豈可修) — цикэсю. Здесь героиня использовала японский, который должен был звучать тикусё, но здесь сработало что-то вроде испорченного телефона. Означает, кстати, это слово «черт». Вы могли не раз слышать, как персонажи аниме так ругаются.
[5] Я отдаю свое сердце луне! Тебе нельзя освещать канаву! (我本將心向明月, 奈何明月照溝渠) — эти строчки основаны на пьесе жанра наньси (объединяет элементы фарсов-цзацзюй и песенно-танцевальных форм в пьесы с диалогами, пением, танцами, импровизацией и прямыми обращениями к зрителям. В наньси действующие лица дифференцированы по амплуа), которая называется «Сказание о пипе» или в английском «Tale of the Pipa». Мы условно перевели название, так как на русский язык эта пьеса не переведена. Автором ее был Гао Мин. Эта пьеса была невероятно популярна во время династии Мин.
Перевод оригинальных строк примерно такой (переведено нами с английского):
Я отдаю сердце свое луне, но она освещает канаву.
Трактовка примерно такая: Я люблю тебя, но ты влюблена в кого-то другого.
[6] Собачья еда 520.
520 в китайских сетях — кодовое обозначение выражения «я люблю тебя». Автор выложила главу 05.20. (по-нашему 20.05). В этот день принято присылать тому, в кого ты тайно влюблен этот код, и тогда влюбленному могут ответить «521», что тоже созвучно с «я люблю тебя» и означает положительный ответ на признание.
Одинокого человека называют в Китае «одинокой собакой». Когда такой человек становится свидетелем чьих-то заигрываний, то говорят, что его кормят «собачьей едой».
Advertisement
- In Serial63 Chapters
The New Era Project
Feng Ye, a freshman one step away from finishing his first year of university, had the unfortunate experience of encountering a distortion in space, thus, sending him into the void. Due to a fortuitous encounter, he had acquired a system and had found himself in an interesting developed world comprised of individuals with the abilities of the supernatural. Feng Ye mutters as he looks at the huge influence he had created. "When I look back, I wonder.. since when did I become Mr. Nice guy?" Nearby, Akeno chuckles, “Ever since you had decided to establish the New Era Project and became the president of the New Era Society, you have been doomed to take on the Mr. Nice guy title.” With an eye roll, Feng Ye retorts, “Didn’t you know that nice guys finish last?” Follow Feng Ye as he makes his mark in this new world while finding his way home. The beginning of the New Era. Feng Ye’s Era. Discord: https://discord.gg/rdyPuhs
8 142 - In Serial11 Chapters
Vermin Lore
*'The System's' POV* Egocentric humans, are the parasites of the plane "Eden" which they, with much audacity, refer to as Earth. They have done too much damage and destruction to Gaia, the embodiment of nature, the deital guardian mother. To name a few, overpopulation, creators of nuclear machinations, material wastage, environmental demolition, cruelty and obliteration of other species(even to themselves!) Unmatched and unchallenged by predators of equal standing, they festered and corrupted much of everything. Little do they know that Eden is dying. And so is the Otherworld. A world of myths and legends. It is therefore, through my righteous powers, let both worlds be fused to save both! As I decree, And so shall it be done! Now that I think about it, since pests such as yourselves are treating the world as your playground, why not make a game out of this? Ahahahaha!~ So! Amuse me humans. Tell me the tale of your quest for survival! Unlock the powers i've scattered all throughout the new world. Show me...the Lore of Vermins!
8 209 - In Serial25 Chapters
The Orphan and the Thief
From the very beginning it was all Toad’s fault. A blundering, quick-talking thief, he was the one who cut a deal with the dangerous Edward P. Owl: track down the ingredients to the Seeking Solution, or else. Twenty-five thousand gorents, he’d said to her. That was all it took for Melena, a lonely orphan with a knack for potions, to pack her bags and join in on the quest. From the majestic forest of Holly-Harp Wood to the labyrinth caves of Dunthur to the frigid waters of the Blackens, they search for Owl’s ingredients. Toad and Melena must face sea dragons, cave monsters, birds as large as wagons, kidnappers, and thieves. Toad’s in it to save his head – cross Owl and start digging your own grave. Melena’s in it to get paid so she can start a new life, one that includes her missing brother. But you really can’t trust thieves. The Orphan and the Thief is also available on Kindle and in paperback via Amazon.com. Thanks for reading!
8 232 - In Serial26 Chapters
Endless Dive
He had been preparing for years. Finally, the time that he had invested paid off. His game studio had broke even and even started profiting. Quietly handing over his duties, after a few months he was finally free. The same day Azaan freed himself from his family business an entity that had been observing the planet for decades started unfolding its plan. Azaan finds himself thrown from one prison to another, even if he prefers this one. The world quietly starts changing as people slowly start gaining supernatural powers. Some use them for good, some for evil and some for pure profit. ------ This story will mostly be a slow burn, though I am considering including bits of time skips to reduce the repetitive stuff while also keeping up the pace. Synopsis will undergo if it can be bettered. ------ Tags and content warnings are mainly to give me creative freedom later on. This is my first novel ever, and English isn’t my native language, so please spare me, my lord/ladies. Any feedback is more than welcome with a bucketful of thanks.
8 136 - In Serial28 Chapters
Unknown Dimension
Bunny is a security officer in Puerto Limón, but when he start his work, as every day, he find a child in a place where there should be no people in the port. The child was locked in a bus, his first instinct is to run to rescue him. After rescuing him, he realizes that he accidentally entered The Unknown Dimension. With what he end up rediscovering the world around him, which is full of magic and unimaginable dangers. ------------------------------------------------------------------------------------------------ This is the English version of Dimensión Desconocida.
8 142 - In Serial5 Chapters
Elizabeth Liones x Male Reader - Return of the Eighth
Meliodas and his friends arrive at a place called "Lyboruo Village". Completely unaware of who their about to meet and what will transpire during their stay there....Seven Deadly Sins by Nakaba Suzuki
8 67

