《♕Shapes♕》07 I Hanging
Advertisement
Предупреждение: Насилие, садизм, романтизация жестокости. Будьте осторожны.
-"Итак, в чем здесь проблема, а?"- Начал Гарри глубоким, до смешного циничным голосом, с безумной усмешкой на лице.Одной рукой он крутил ручку кувалды, а другая рука держала пиджак, перекинутый через плечо. Никто не сказал ни слова, и на этот раз я была благодарна за то, что стояла рядом с Гарри, на другой стороне коридора.
Взмахом руки он приказал нам следовать за ним, в одну из комнат, которую я показывала семье Тодд раньше. Я с тревогой ждала, что будет дальше.
-"Что, язык проглотили? Куда девались ваши дерьмовые, язвительные фразочки?"- Насмешливо спросил Гарри, обводя взглядом семью и пальцами щелкнув мистера Тодда по галстуку, от чего тот взрогнул и отступил назад.
Затем Гарри переключил свое внимание на его жену, стоявшую позади него. Все они дрожали под его тяжелым взглядом. Он буквально заставлял каждого из них извиваться от дискомфорта. Он медленно подошел к ней и кончиком кувалды приподнял дорогое жемчужное ожерелье над ее ключицами.
-"Может миссис хочет что то сказать?"- Он усмехнулся, глядя как вздымается ее грудь и слушая ее прерывистое дыхание. Затем он повернулся к девочке-подростку, которая покраснела под его взглядом.
-"Или может быть ты хочешь открыть свой большой рот для меня, а?"- Гарри подергал бровями и намекающе ухмыльнулся, изучая ее. Девочка отвела взгляд и покраснела еще сильнее. Ее щеки покрылись пятнами, а пальцы теребили подол платья.
Наконец он взглянул на маленького мальчика, самого маленького в семье.
Я замерла от напряжения, но он просто потрепал ребенка по волосам и снова повернулся к взрослым, перебрасывая кувалду из руки в руку.
-"Итак, вам не понравилось освещение в этой комнате, не хватает окон..."- Он умолк и небрежно огляделся, уронив пиджак на пол, а мистер Тодд громко проглотил слюну, снова вытирая лоб, словно уже ощущая хаос, который рос в этой комнате с каждой секундой.
Гарри снял прозрачные защитные очки и, оглянувшись на меня, подошел и аккуратно надел их на меня. Я стояла неподвижно, позволяя ему делать это.
Он подмигнул мне, потрепал по щеке и решительно повернулся к стене, облизывая губы.
С силой он обрушил кувалду на стену, ломая кирпичи и выпуская пыль, заклубившуюся в воздухе.
Мышцы Гарри перекатывались под рубашкой, когда он сжал кувалду и ударил по стене еще раз, оставляя большую дыру. Он поправил галстук и повернулся к семье Тодд, хитро ухмыляясь.
-"Теперь вам достаточно света?"- Спросил он, наклонив голову и изучая испуганные лица людей. Тодды дружно закивали головами в знак согласия. Сейчас они были похожи на китайских болванчиков.
Тогда я решила вмешаться.
-"Как видите, услуги моего мужа более чем эффективны. Только посмотрите, теперь у вас появилось новое окно и гораздо больше света для вас, как вы и просили."- Заговорила я с профессиональной улыбкой, вежливо указывая на отверстие в стене, в то время как Гарри подпер металлическую голову кувалду об пол, положив одну руку на ручку и небрежно опираясь на нее позади меня. -"Итак, когда вы хотите подписать бумаги?"- Спросила я с улыбкой, в то время, как мистер Тодд смотрел на меня с ненавистью.
Advertisement
-"Как ты смеешь спрашивать об этом, после того, как он запер нас тут и все разрушил."- Миссис Тодд решила заговорить первой, в то время как ее муж яростно смотрел на нас.
-"Как будто мы когда-нибудь купим дом у биполярного психопата", - пробормотал мистер Тодд, указывая на Гарри, который поднял руку и махнул всем, как будто мы были на сеансе групповой терапии, прежде чем мистер Тодд повернулся ко мне, глядя прямо в глаза.
-"И у террористки."
Это тошнотворное слово повисло в воздухе, как вонь. Мы с Гарри спокойно переглянулись, прежде чем он вопросительно поднял брови.
-"Ну, теперь мне придется убить его, тыковка."- Решил Гарри, проводя языком по щеке и пристально глядя на мистера Тодда, поигрывая кувалдой.
-"Ч-что вам придется сделать?"- Переспросил тот, всхлипывая, с ужасом на лице. Гарри быстро подошел к нему и намотал на кулак его галстук, роняя мужчину на пол и прижав его потное круглое лицо на пол, лишая его воздуха и заставляя задыхаться. Жена и дети в страхе смотрели на происходящее.
-"Я ждал, что ты сморозишь какую нибудь глупость и ты действительно сделал это."- Безэмоционально усмехнулся Гарри, таща его за собой, держа галстук, как поводок. Одну ногу он поставил на его спину, а рукой держал кувалду.
-"Сделай это! Вчера он забрал у меня планшет!"-Вскричал маленький мальчик, прежде чем вмешалась миссис Тодд.
-"Нет! Он еще не подписал брачный договор!"- В ужасе запротестовала она, прижав руку к приоткрытым губам.
Затем вперед шагнула дочь, приглаживая клечатую юбку и перекинув волосы на одно плечо,прежде чем постучать по плечу Гарри, обращая на себя его внимание.
-"Может быть тебя привлекают девушки помоложе?"-Спросила она, застенчиво улыбаясь. Гарри поднял бровь, прежде чем посмотреть на нее с высокомерной ухмылкой, все еще держа в руках галстук мистера Тодда.
-"Меня привлекает моя жена, так что выйди из моей зоны комфорта, малявка."- Презрительно ответил он, отмахиваясь от нее. Девушка оскорбленно открыла рот, но тут Гарри снова повернулся к мистеру Тодду и занес над его головой кувалду. Все, кроме меня закричали.
Гарри удивленно посмотрел на меня, когда я двумя руками остановила тяжелую кувалду, не дав ему разбить голову плачущего мистера Тодда.
-"Мы выше этого."- Спокойно сказала я Гарри, и тот медленно опустил инструмент, глядя на меня.
-"Он того не стоит."- Продолжила я, смотря на ошарашенного мужчину, стоящего на коленях и смотревшего на меня со слезами и недоверием в глазах.
-"Я куплю дом, если это то, о чем идет речь, я подпишу бумаги прямо сейчас."- Слова мистера Тодда звучали неразборчиво и торопливо, его голос дрожал вместе с его нижней губой, тогда как Гарри продолжал удерживать его на полу ногой, все еще крепко сжимая его галстук. Я поджала губы и со спокойным выражением лица, вынула необходимые документы, а затем медленно разорвала бумагу пополам, ошарашивая мистера Тодда и его семью. Гарри ухмыльнулся, наблюдая за мной в одобрении.
Advertisement
Держа разорванные куски бумаги в руке, я уронила их на испуганное, заплаканное лицо мистера Тодда, с широко раскрытыми от смятения глазами,
-"Я знаю своего мужа, и мой муж никогда не хотел бы иметь ничего общего с кучкой недалеких людей, не говоря уже о продаже им дома. Думаю, мы здесь закончили."-Я улыбнулась им и, повернувшись на каблуках, вышла из этой комнаты, давая понять, что разговор окончен. Гарри восторженно присвистнул.
-"Что. За. Женщина."- Выдохнул он, а затем я услышала звук торопливых шагов.
-"Я засужу вас и вашего мужа!"- Яростно визжала миссис Тодд, следуя за мной. Я повернулась к ней.
-"О, неужели?"- Равнодушно переспросила я. Ее глаза налились кровью и она брызгала слюной, отвечая мне.
-"О да, да. За вами придут и вы можете попрощаться, как со своей репутацией, так и со своим мужем, потому что он будет сидеть за решеткой, отбывая срок, а затем его вышвырнут из этого города!"- Она скрестила руки на груди, угрожая мне, а два ее ребенка послали мне самодовольные взгляды. Я улыбнулась и достала ранее не нужную папку, открывая ее.
-"Что ж, если вы хотите посадить нас за решетку , то вы сядете вместе с нами."- Сказала я дружелюбным тоном и взглянула на фотографию, которую достала из папки. - "Видите ли, мой муж очень добр и видит в людях только хорошее. Я однако, на всякий случай, если кто нибудь из клиентов захочет шантажировать его, собрала всю грязную информацию, которую мне удалось найти. Например, вот этот кадр, вашего мужа, платящего проститутке."
Я подняла вверх снимок с камер наблюдения, глаза женщины расширились, а губы детей приоткрылись в шоке.
-"Оу, или эта фотография вас и одного из студентов школы, в которой учится ваша дочь. Вы ведь лучший преподаватель этой школы, правда?"- Я подняла вверх еще одну фотографию, заставляя миссис Тодд задыхаться от шока, в то время как ее дочь с ужасом смотрела на фото.
-"Это, что, Даниэль?"- Вскричала она с недоверием и неприязнью.-"Ты что, трахалась с моим парнем?"- Она повернулась к матери, которая тяжело дышала и покрылась красными пятнами.
-"У меня так же есть электронные письма, если вам интересно. Если ты попытаешься навредить моему мужу, я заставлю тебя пожалеть о дне, когда ты появилась на свет."- От моего добродушного тона не осталось и следа, я сузила глаза и пристально смотрела в лицо этой женщине.
-"А теперь мы с Хитом уедем."- Сказала я и вдруг поняла, что Гарри не спустился вместе с нами и они с мистером Тоддом остались наверху. Неприятная догадка закралась ко мне в мысли и я побежала наверх.
-"Гарри!"- Закричала я, взбегая по мраморной лестнице и стараясь не споткнуться.
-"Очень жаль, что ты выбрал такое длинное слово, что бы обозвать мою жену. Вырезать его на твоей коже будет намного более болезненно для тебя."- Я услышала чудовищный смешок и рыдания, доносившиеся из за запертой двери. Я медленно подошла к комнате, не решаясь заглянуть туда.
-"Продолжай двигаться и ты испортишь мою работу."- Зазвучал садистский голос Гарри и я услышала звук затянувшейся ткани и едва слышное бульканье и хрипы. Было похоже, на звуки удушения.
Мои глаза расширились и я резко толкнула дверь, но Гарри опередил меня, выходя из комнаты с веселой улыбкой и закрыв за собой дверь, прежде чем я могла что-либо увидеть.
-"Эй, тыквочка", - поздоровался он спокойным, харизматичным голосом, протягивая руку, чтобы игриво щелкнуть меня по носу. Я подозрительно смотрела на него.
-"Где мистер Тодд?"- Спросила я почти шепотом, заставляя Гарри озорно улыбнуться.
-"У нас случился небольшой разговор, и он должен чуть чуть отдохнуть, тебе не о чем беспокоится."- Затем Гарри поднял пульт дистанционного управления, который контролировал систему сигнализации дома, все еще смотря на меня, и нажал на маленькую кнопку.
-"Блокировка системы деактивирована."- Раздался роботизированный голос. Гарри небрежно швырнул пульт через плечо, и обхватил меня за талию, ведя вниз. Мы прошли мимо миссис Тодд и ее детей. Я молчала, чувствуя, что волнение нарастает внутри меня. Мы сели в машину и Гарри откинулся назад, положив ноги на приборную панель с удовлетворенным выражением на его лице, которого раньше не было.
Может быть, дело в том, что он заметил мое волнение, или в том, как медленно я начала движение, выезжая с парковки, но Гарри повернулся ко мне и заглянул в мои глаза. "Посмотри на тебя, тыковка, ты так напряжена."- Его голос был низким и приятным, его большая рука скользила по моей спине, а затем он положил ладонь на мою шею. Мое дыхание участилось, и мои руки непроизвольно сжались на колесе, когда он мягко надавил на пульс.
Я продолжала ехать, глядя на зеркало заднего вида на особняк из которого мы уезжали, прежде чем что-то привлекло мое внимание.
Там, за стеклом верхнего окна, с оконных перил свисал силуэт толстого, безжизненного тела, болтающегося в воздухе. Все вокруг меня размылось, и все, что я могла сделать, это сосредоточиться на трупе мистера Тодда, прежде чем тело медленно закружилось передо мной, открыв пустые, безжизненные глаза. Крик, разразившийся на улицах, исходил не от меня, а от дома, который мы оставили, и я поняла, что это был крик миссис Тодд, когда она увидела слово "террорист", вырезанное на лбу ее мужа.
#8YearsOfOneDirection сижу в твиттере и рыдаю как сучка. Последний раз мы видели их 3 года назад. ГРУППА БЫЛА СОЗДАНА 8 СУКА ЛЕТ НАЗАД, Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ СТАРОЙ.
Advertisement
- In Serial38 Chapters
The Marine
The Empire reigns, a multitude of known galaxies in their grasp through sheer force of arms and manipulation. Tried and found guilty of more than simple treason, Kellin is sentenced to a banishment reserved for those in the Military, the System asked to dispose of the heinous criminal in a farce of public exile. When the portal summoned to end him destabilizes, Kellin finds himself with a unique opportunity, further than the reach his former nation controls but under the constant threat of what lurks all around him; For there is a reason the Empire had abandoned life on the surface of its planets, and Kellin is going to find out first hand why. Passion project, helping me get back into wanting to write my main book. Tell me what you think :)
8 166 - In Serial57 Chapters
The Kind Prince Who Became An Evil Lord of Darkness
In 17th century France, the rich nobles control the world with a magic system called "Artifacts". Prince an innocent hearted prince of the Bourbon Kingdom, one day has his life thrown into chaos by betrayal, and inherits an "Artifact" that is the ancient spirit of "The Dark King". Through misfortune after misfortune, Prince eventually loses everything and starts his life over without a royal name. Prince vows to make his way back to the top hiding amongst the everyday people of France. Prince is a Japanese style light novel based on Machiavelli’s classic "The Prince". Although this work takes influence from it, the story, quotes, and characters are all completely original. It is mostly the concept of good and evil that is borrowed from Machiavelli.
8 254 - In Serial19 Chapters
Wretched World
This story is a continuation of my comic series. Joker sets off on a journey to find his brother Shaun, in a completely different world. He notices how this world is different from his, the cities are abandoned and destroyed but thats not all. Dangerous monsters are everywhere and Joker needs to survive in this hard world. Info: Started in :2019 Writer and Artist: Kinia24Lara Help Writer (grammar fixer): Atlasuir (From chapter 1 to 9) Singy (From chapter 10)
8 225 - In Serial33 Chapters
Chubs| pjm
"Hey :) I'm Jimin" "Oh.hey""Do u remember me?""I wish I don't remember u|" Tags: #bangtan #bangtansonyeondan #bts #btsimagines #btsjimin #depression #featured #gals #imagines #jimin #jiminimagines #jpm #kpop #monster #nice #parkjimin #pjm #rank #rap #sad #short #taetae #yoongi #지민
8 113 - In Serial50 Chapters
Warrior ϟ Marvel [2]
❝Whatever doesn't kill me had better start running.❞[across the marvel cinematic universe][ant-man - spider-man:homecoming][book two of ?]
8 118 - In Serial11 Chapters
APH Swabia
English: In this book I introduce my Oc Swabia to you. (All Pictures used are from Pinterest.com) German/Deutsch: In diesem Buch stelle ich dir meinen Oc Schwaben vor.(Alle verwendeten Bilder sind von Pinterest.com)
8 78

